-
1 filato ritorto
-
2 filato
filato 1. agg 1) пряденый zucchero filato -- сахарная вата vetro filato -- стеклопряжа 2) сплошной, непрерывный; последовательный discorso filato -- гладкая <логично построенная> речь per sette ore filate -- семь часов подряд 2. m пряжа filato fine -- тонкая пряжа filato di lino -- льняная пряжа filato di lana -- шерстяная пряжа filato ritorto -- крученая пряжа filato da maglieria -- трикотажная пряжа filato binato-- трощеная пряжа filati cucirini -- швейные нитки andare dritto filato fam -- быстро <прямиком> направиться в... <к...> -
3 filato
filato 1. agg 1) пряденый zucchero filato — сахарная вата vetro filato — стеклопряжа 2) сплошной, непрерывный; последовательный discorso filato — гладкая <логично построенная> речь per sette ore filate — семь часов подряд 2. m пряжа filato fine [grosso] — тонкая [грубая] пряжа filato di lino — льняная пряжа filato di lana — шерстяная пряжа filato ritorto — кручёная пряжа filato da maglieria — трикотажная пряжа filato binato -
4 filato
1. adj ( logico) logicalandare di filato a casa go straight homeper 10 ore filate for ten hours straight2. m yarnper cucire thread* * *filato agg.1 spun: oro filato, spun gold; (chim.) vetro filato, spun glass // zucchero filato, candy floss; (amer.) cotton candy2 ( ordinato, coerente) logical, reasonable, rational: ragionamento filato, logical reasoning; non riuscivo a fare un discorso filato, I just couldn't talk straight4 ( spedito) straight: si diresse dritto filato a casa di lei, he went straight to her home; andare dritto filato al punto, to go straight (o directly) to the point // di filato → difilato◆ s.m. (tess.) (spun) yarn; spinning: filato a più colori, cloud; filato a secco, dry-spun; filato casalingo, homespun yarn; filato da maglieria, knitting (o hosiery) yarn; filato di lana, woollen yarn; filato di lino, linen; filato fantasia, fancy yarn; filato per calze, fingering; filato pettinato, worsted yarn; filato ritorto, twisted yarn.* * *[fi'lato] I filato (-a)1. agg1)2) (di seguito) without a break, straight off2. avvII [fi'lato] sm(di lana) yarn, (di altri tessuti) thread* * *[fi'lato] 1.participio passato filare I2.1) (ridotto in fili) spunzucchero filato — spun sugar, candy floss BE, cotton candy AE
discorso filato — fig. logical reasoning
3.parlare per tre ore -e — to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours
sostantivo maschile yarn, thread* * *filato/fi'lato/→ 1. filareII aggettivo2 (ininterrotto) discorso filato fig. logical reasoning; parlare per tre ore -e to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hoursIII sostantivo m.yarn, thread. -
5 filato
1. agg1) пряденый2) сплошной, непрерывный; последовательныйdiscorso filato — гладкая / логично построенная речьper sette ore filate — семь часов подряд2. mfilato fine / grosso — тонкая / грубая пряжаfilato di lino / lana — льняная / шерстяная пряжаfilato binato / pettinato — трощёная пряжаSyn:••andare dritto filato разг. — быстро / прямиком направиться в / к... -
6 ritorto
agg.1) скрученный, кручёный2) кривой, корявый -
7 filato non ritorto
-
8 кручёная пряжа
-
9 torque
[tɔːk]nome fis. momento m. torcente, di torsione* * *torque /tɔ:k/n.● ( scienza delle costruzioni) torque stress, sollecitazione di torsione □ (tecn.) torque wrench, chiave torsiometrica □ (ind. tess.) torque yarn, filato ritorto.* * *[tɔːk]nome fis. momento m. torcente, di torsione -
10 tram
[træm]* * *[træm]((also tramcar: American streetcar) a long car running on rails and usually driven by electric power, for carrying passengers especially along the streets of a town.) tram- tramway* * *tram (1) /træm/n.2 (ind. min.) carrello; vagoncino; vagonetto● tram conductor, tranviere ( bigliettaio) □ tram driver, tranviere ( conducente); manovratore □ tram service, servizio tranviario □ (ind. min.) tram road, decauville (franc.).tram (2) /træm/n. [u](ind. tess.) filato ritorto di seta ( per la trama).(to) tram /træm/A v. t.2 (ind. min.) trasportare con un carrelloB v. i.andare in tram; servirsi del tram.* * *[træm] -
11 некручёная пряжа
-
12 пряжа
ж. текст.filato m, ritorto m- аппретированная пряжаполугребенная пряжа, полукамвольная пряжа — filato semipettinato
- ацетатная пряжа
- пряжа букле
- пряжа в бобинах
- вигоневая пряжа
- пряжа в клубках
- пряжа в мотках
- пряжа высокого номера
- пряжа высокой крутки
- пряжа высокой прочности
- вышивальная пряжа
- гладкая пряжа
- гребенная пряжа
- грубая пряжа
- джутовая пряжа
- пряжа игольчатого прочёса
- извитая пряжа
- пряжа из искусственного шёлка
- пряжа из неоднородного волокна
- камвольная пряжа
- канатная пряжа
- кардная пряжа
- коагулированная пряжа
- ковровая пряжа
- крашеная пряжа
- креповая пряжа
- кручёная пряжа
- пряжа левой крутки
- льняная пряжа
- меланжевая пряжа
- мерсеризованная пряжа
- пряжа механического прядения
- многоволокнистая пряжа
- многоцветная пряжа
- пряжа мокрого прядения
- пряжа мулине
- мягкая пряжа
- небелёная пряжа
- некручёная пряжа
- непрерывная пряжа
- пряжа низкого номера
- пряжа низкой крутки
- объёмная пряжа
- обычная пряжа
- одинарная пряжа
- одиночная пряжа
- одноволокнистая пряжа
- однониточная пряжа
- одноцветная пряжа
- основная пряжа
- отлогая пряжа
- пеньковая пряжа
- пряжа первосортная
- перекрученная пряжа
- пластифицированная пряжа
- полиамидная пряжа
- пряжа правой крутки
- раскрученная пряжа
- ровная пряжа
- сдвоенная пряжа
- синтетическая пряжа
- пряжа слабой крутки
- смешанная пряжа
- пряжа специального назначения
- пряжа средних номеров
- стеклянная пряжа
- стержневая пряжа
- стоевая пряжа
- структурная пряжа
- суровая пряжа
- пряжа сухого прядения
- текстурированная пряжа
- термопластичная пряжа
- толстая пряжа
- тонкая пряжа
- трикотажная пряжа
- трощёная пряжа
- угарная пряжа
- узелковая пряжа
- уточная пряжа
- фасонная пряжа
- хлопчатобумажная пряжа
- целлюлозная пряжа
- чёсаная пряжа
- чулочно-вязальная пряжа
- шёлковая пряжа
- шерстяная пряжа
- шерстяная аппаратная пряжа
- штапельная пряжа
- эластичная пряжа -
13 filo
"wire;Draht;arame"* * *m (pl also le -a) threadmetallico wiredi lama edged'erba bladefig un filo di vergogna/rispetto an ounce of shame/respectfig filo conduttore leadfilo interdentale (dental) flossfilo spinato barbed wirefilo di voce whisperper filo e per segno in detaildare del filo da torcere a qualcuno make things difficult for s.o.* * *1 thread; (tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne's thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape; (estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post (anche fig.)4 ( del bucato) washing line5 (fig.) ( piccola quantità): un filo d'acqua, a trickle of water; un filo d'aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c'è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak (o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn't have the slightest interest in that job6 (fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one's memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one's argument; riprendere il filo del discorso, to pick up (o to take up o to resume) the thread of one's speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one's thoughts7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge (o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword8 (elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, (fig.) lead (o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; (tel.) filo diretto, direct line9 (mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // (edil.) filo a piombo, plumb-line.◆ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread (o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c'è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it's he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word; to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you'll have to report everything to me word for word (o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.* * *['filo]sostantivo maschile (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1) (filato) thread, yarnfilo di cotone, di seta — cotton, silk thread
2) (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) linestendere la biancheria sul filo — to put o peg the washing on the line
tagliare i -i (della luce, del telefono) — to cut off power, telephone lines
senza filo — [microfono, telefono] cordless
3) (di erba) blade; (di paglia) straw4) (filza)un filo di perle — a string of pearls, a pearl necklace
5) (corda dell'equilibrista) tightrope6) sportbruciare qcn. sul filo di lana — fig. to nose sb. out
7) (sequenza)perdere, riprendere il filo del discorso — to lose, pick up the thread of a conversation
8) fig. (piccola quantità)dire qcs. con un fil di voce — to say sth. in a thready o faint voice
9) (di lama) (cutting) edge, bladerifare il filo a — to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
10) (di legno) grain11) (di liquidi) trickle, drizzle12) gastr. (di fagiolini, sedano) string13) (di ragnatela) thread, strand•filo chirurgico — med. catgut, gutstring
filo conduttore — el. conductor; fig. central thread, main theme
filo di Scozia — tess. lisle
filo spinato — barbed o razor wire
••essere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. — to pull the strings of sth
* * *filo/'filo/sostantivo m.(in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1 (filato) thread, yarn; filo di cotone, di seta cotton, silk thread2 (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) line; filo di rame copper wire; stendere la biancheria sul filo to put o peg the washing on the line; i -i delle marionette the puppet strings; i -i dell'alta tensione high tension wires; i -i della luce power lines; filo del telefono telephone wire; tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines; senza filo [microfono, telefono] cordless; senza -i wireless3 (di erba) blade; (di paglia) straw4 (filza) un filo di perle a string of pearls, a pearl necklace5 (corda dell'equilibrista) tightrope7 (sequenza) perdere, riprendere il filo del discorso to lose, pick up the thread of a conversation; filo dei pensieri train of thought8 fig. (piccola quantità) un filo di speranza a grain of hope; non c'è un filo d'aria there isn't a breath of air; non avere un filo di grasso not to have an ounce of fat; un filo di luce a pencil of light; un filo di sangue a trickle of blood; un filo di vento a breath of wind; un filo di fumo a wisp of smoke; dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice9 (di lama) (cutting) edge, blade; senza filo blunt; rifare il filo a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]10 (di legno) grain11 (di liquidi) trickle, drizzle; un filo d'olio a drizzle of oil13 (di ragnatela) thread, strandessere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.\filo chirurgico med. catgut, gutstring; filo conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme; filo per cucire sewing thread; filo diretto hotline; filo elettrico electric wire; filo di ferro wire; filo interdentale dental floss; filo a piombo plumb (line); filo di Scozia tess. lisle; filo spinato barbed o razor wire; filo per suture → filo chirurgico. -
14 ply
I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.)2) (to use (a tool etc) vigorously.)3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.)II noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.)- plywood* * *I [plaɪ]1. n2. adjII [plaɪ]1. vt(knitting needle, tool etc) maneggiare, (sea, river, route) viaggiare regolarmente su2. vito ply between — far la spola fra, fare servizio regolare fra
to ply for hire — (taxi) andare avanti e indietro in attesa di clienti
* * *ply /plaɪ/n. [u]1 piega; (fig.) tendenza, inclinazione4 (ind. tess.) filato semplice di ritorto(to) ply /plaɪ/A v. t.1 adoperare; maneggiare; lavorare con: to ply an axe, adoperare l'ascia; to ply the sword, maneggiare la spada; to ply one's needle, lavorare d'ago; cucire4 fornire; provvedere; offrire ( di continuo); riempire; rimpinzare: to ply sb. with presents, riempire q. di doni; to ply sb. with drinks, offrire di continuo da bere a q.; to ply sb. with food, rimpinzare q. di cibo5 (naut.) solcare ( il mare); attraversare ( un fiume, ecc.): All kinds of boats ply the river, imbarcazioni d'ogni sorta attraversano il fiumeB v. i.1 lavorare assiduamente; essere affaccendato; darsi da fare: to ply with a spade, darsi da fare con una vanga2 (spec. naut.) fare servizio regolare; fare la spola: The ferry plies between Italy and Corsica, il traghetto fa servizio di linea tra l'Italia e la Corsica3 (naut.) bordeggiare; andare all'orza raso● to ply one's brush delicately, usare il pennello con delicatezza □ ( di taxi e sim.) to ply for hire, fare servizio; essere in attesa di clienti □ (naut.) to ply the oars, remare □ to ply one's wit, usare l'ingegno; far uso della propria intelligenza.* * *I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea
См. также в других словарях:
ritorto — ri·tòr·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ritorcere, ritorcersi 2. agg. CO contorto: ramo ritorto 3. agg. CO attorcigliato: fune ritorta 4. agg. TS tess. di filato formato da più fili semplici, prodotto con ritorcitoio e ottenuto con una… … Dizionario italiano
ritorto — {{hw}}{{ritorto}}{{/hw}}A part. pass. di ritorcere ; anche agg. Contorto: ramo ritorto | Attorcigliato: filo –r. B s. m. Filato ottenuto con la ritorcitura di più capi … Enciclopedia di italiano
filato — {{hw}}{{filato}}{{/hw}}A part. pass. di filare (1) ; anche agg. 1 Ridotto in fili. 2 (fig.) Continuo, ininterrotto: parlare per tre ore filate. B s. m. Il prodotto della filatura: filato semplice, ritorto … Enciclopedia di italiano
knickerbocker — kni·cker·bo·cker s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS abbigl. spec. al pl., pantaloni alla zuava 2. TS abbigl. spec. al pl., calzettoni alti e pesanti con disegno a quadri 3. TS tess. tipo di filato ritorto ottenuto dalla feltratura di cascame… … Dizionario italiano
câblé — câ·blé agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS tess. di filato, ritorto; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: p.pass. di câbler ritorcere più fili su se stessi per formare un cavo , der. di câble fune … Dizionario italiano
mouliné — mou·li·né s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} filato ritorto usato per ricami e lavori di cucito {{line}} {{/line}} DATA: 1940. ETIMO: propr. p.pass. di mouliner mulinare , der. di moulin 1mulino … Dizionario italiano
nodino — no·dì·no s.m. 1. dim. → nodo 2. CO fiocchetto, nastrino usato come ornamento Sinonimi: 1gala. 3. TS artig. punto del ricamo che si esegue avvolgendo a ogni punto il filo intorno all ago prima di rinfilarlo nel tessuto 4. TS sart. filato ritorto… … Dizionario italiano
organzino — or·gan·zì·no s.m. TS tess. filato ritorto di seta usato per la produzione dell ordito di vari tipi di tessuti, fra cui l organza {{line}} {{/line}} DATA: 1567. ETIMO: der. di Organzi, nome medievale di Urgenc, città del Turkestan, con 1 ino, cfr … Dizionario italiano
tortiglia — tor·tì·glia s.f. TS tess. filato ritorto formato dall insieme di più fili già torti, che subiscono una nuova torsione in senso contrario a quella precedente per aumentare la loro resistenza, usato spec. nella fabbricazione di filati e cordoncini… … Dizionario italiano
refe — {{hw}}{{refe}}{{/hw}}s. m. Filato ritorto di lino, cotone, canapa o altra fibra, comunemente usato per fare cuciture … Enciclopedia di italiano
nodino — s.m. [dim. di nodo ]. 1. [piccolo nodo]. 2. (estens., abbigl.) [filato ritorto nel quale uno dei capi si attorciglia sull altro formando un nodo] ▶◀ fiocchetto, nastrino. 3. (settentr.) [taglio di macelleria corrispondente alla parte che ricopre… … Enciclopedia Italiana